bibliotecosas: silva bibliotecaria de varia lección

Temas



Enlaces

otras bitácoras bibliotecosas

más bitácoras recomendables

y más recursos

videtur

Otros

Archivos



bibliotecosas: silva bibliotecaria de varia lección

bibliotecosas

Se muestran los artículos pertenecientes al tema curiosa bibliothecaria.

20/11/2006

frente a los anaqueles el ojo errante goza

Umberto Saba (1833-1957) fue poeta y librero (no es el primero que aúna esta doble condición de los que han recaído por aquí). Regentó una librería de viejo en Trieste a la que alude esta hermosura de soneto (y van...) con la que he tropezado en este foro.

----------

Una extraña tienda de antigüedades
se abre, en Trieste, sobre una calle secreta.
Frente a los anaqueles el ojo errante goza,
de antiguas ediciones la pátina dorada.

Vive en ese lugar, tranquilo, un poeta.
De los muertos, en ese viviente lapidario,
cumple su obra, honesta y placentera,
del pensativo Amor, ignoto y solitario.

Morir deshecho por el fervor secreto
quisiera un día; sobre las amadas páginas
cerrar los ojos que han mirado tanto.

Y lo que de su tiempo no fue dicho
ni de su espacio, mucho más bello se lo dijo
el arte, mucho más dulce hizo su canto.

Umberto Saba

----------

20/11/2006 20:54 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

13/11/2006

de culto y grave bibliófilo

A Pío Baroja, narrador de cabecera de alguna amiga, le conocía la querencia por la Cuesta de Moyano; pero, a lo que parece, fue más cosmopolita de lo que suele pensarse. Valga este botón, con el que me topado en El rincón de Nora.

----------

BOUQUINISTE

Del puente de Solferino
hasta el quai de la Tournelle,
¡cuantas veces he pasado
en busca de algo que leer!
He recorrido los puestos
con una constancia fiel
de culto y grave bibliófilo,
aunque no lo llegue a ser.

Hace algo más de ocho lustros
que esa busca comencé;
puede que ya la abandone
por pereza o por vejez.
Conozco caja por caja
el muelle de Saint–Michel.
el de Conty y Montebello,
el de Orsay y el de Voltaire.
Estas orillas del Sena
son un inmenso almacén
de cuadros, libros y estampas
de viejo y nuevo a la vez.

Cuando voy en mi paseo
desde la estación de Orsay,
a la izquierda, sobre el río,
esto es lo que suelo ver:
el Louvre y las Tullerías,
la fuente del Chatelet,
el espolón de la isla
antigua de la Cité,
que tiene aspecto de barco,
con su proa y su bauprés,
y luego, como las velas,
de la nave parisién
en cielo claro o brumoso
con sol al atardecer,
las torres de Nôtre–Dame
es un cielo de satén.
Parece una tela suave
de Monet o de Sisley,
con tonos de rosa pálido
y colores de Vermeer.

A veces, entre las cajas
de libros, se empieza a ver
el cauce del Sena oscuro
como un canal holandés,
y al buen pescador de caña
con su anzuelo y su cordel,
que espera con optimismo
que en el agua pique un pez.

Yo tomo el Metro en la plaza
próxima de Saint–Michel,
y voy, cambiando estaciones,
a la calle de Marboeuf.
Allí me meto en mi cuarto
y me dedico a leer
lo que he comprado en un puesto
del muelle de Malaquais.

Pío Baroja

Etiquetas: , ,

28/06/2006

de la cuna a la sepultura

----------

BIBLIOMANÍA

Quiere "Bebé" ser grande a toda prisa,
y le dan un Catón... y algún azote.
Sin saber aún rezar el monigote,
le compran su primer libro de misa.

A su sed de aventuras y a su risa,
ya mozo, abre horizontes el "Quijote".
Glosa luego, atusándose el bigote,
las cartas de Abelardo y Eloísa.

Puesto ahora en trance de vivir despacio,
en su Tívoli umbroso y bien provisto
gusta la Odas y Épodos de Horacio.

Mas llega la vejez; y cuando ha visto
que el tránsito se acerca, y no reacio,
dase a aprender la "Imitación de Cristo".

Eduardo Luis del Palacio

---------- 

Etiquetas: , , , , ,

08/03/2006

Filobiblion de Richard de Bury, capítulo 17

Ahí va el primer (y quizá postrer) resultado de mi empeño : un capítulo completo y la mar de sabroso del Filobiblion, traducido del latín por el que suscribe; y digo quizá postrer porque ha sido muy laborioso. El afán de poner esta obrita en la TTT en versión Creative Commons me pareció (me sigue pareciendo) una tarea bien maja... pero habrá que evaluar el ratio coste-en-tiempo/coste-en-trabajo/interés-del-asunto-para-el-resto-del-planeta... También pudiera ser que la cosa precisara (y/o se mereciese) un traductor más competente y/o más ágil: ante todo, considérese este texto como abierto a cualquier sugerencia de mejora que quien fuere tuviere a bien hacerme llegar de do estuviere :O)

En fin, que veremos qué sucede a partir de ahora, pero, en cualquier caso, mientras, y (un poco) en plan ahí-queda-eso, es un placer verdadero ofrecer este capitulín decimoséptimo de los 20 que dan forma a la obra de Richard de Bury :OD

--------- 

Capitulum XVII

De debita honestate circa librorum custodiam adhibenda

NON SOLUM Deo praestamus obsequium novorum librorum praeparando volumina, sed sacratae pietatis exercemus oicium, si eosdem nunc illaese tractemus, nunc locis idoneis redditos illibatae custodiae commendemus; ut gaudeant puritate, dum habentur in manibus, et quiescant secure, dum in suis cubilibus reconduntur. Nimirum post vestes et vascula corpori dedicata dominico, sacri libri merentur a clericis honestius contrectari, quibus totiens irrogatur injuria, quotiens eos praesumit attingere manus foeda. Quamobrem exhortari studentes super negligentiis vanis reputamus expediens, quae vitari faciliter semper possent et mirabiliter libris nocent.

In primis quidem circa claudenda et aperienda volumina sit matura modestia, ut nec praecipiti festinatione solvantur, nec inspectione finita sine clausura debita dimittantur. Longe namque diligentius librum quam calceum convenit conservari.

Est enim gens scholarium perperam educata communiter et, nisi majorum regulis refraenetur, infinitis infantiis insolesat. Aguntur petulantia, praesumptione tumescunt; de singulis judicant tanquam certi, cum sint in omnibus inexperti.

Videbis fortassis juvenem cervicosum, studio segniter residentem, et dum hiberno tempore hiems alget, nasus irriguus frigore comprimente distillat, nec prius se dignatur emunctorio tergere, quam subjectum librum madefecerit turpi rore; cui utinam loco codicis corium subderetur sutoris Unguem habet fimo fetente refertum, gagati simillimum, quo placentis materiae signat locum. Paleas dispertitur innumeras, quas diversis in locis collocat evidenter, ut festuca reducat quod memoria non retentat. Hae paleae, quia nec venter libri digerit nec quisquam eas extrahit, primo quidem librum a solita junctura distendunt, et tandem negligenter oblivioni commissae putrescunt.

Fructus et caseum super librum expansum non veretur comedere, atque scyphum hinc inde dissolute transferre; et quia non habet eleemosynarium praeparatum, in libris dimittit reliquias fragmentorum. Garrulitate continua sociis oblatrare non desinit , et dum multitudinem rationum adducit a sensu physico vacuarum, librum in gremio subexpansum humectat aspergine salivarum. Quid plura? statim duplicatis cubitis reclinatur in codicem et per breve studium soporem invitat prolixum, ac reparandis rugis limbos replicat foliorum, ad libri non modicum detrimentum.

Jam imber abiit et recessit et flores apparuerunt in terra nostra. Tunc scholaris quem describimus, librorum neglector potius quam inspector, viola, primula atque rosa necnon et quadrifolio farciet librum suum. Tunc manus aquosas et scatentes sudore volvendis voluminibus applicabit. Tunc pulverulentis undique chirothecis in candidam membranam impinget et indice veteri pelle vestito venabitur paginam lineatim. Tunc ad pulicis mordentis aculeum sacer liber abicitur, qui tamen vix clauditur infra mensem, sed sic pulveribus introjectis tumescit quod claudentis instantiae non obedit.

Sunt autem specialiter coercendi a contrectatione librorum juvenes impudentes, qui cum litterarum figuras effigiare didicerint, mox pulcherrimorum voluminum, si copia concedatur, incipiunt fieri glossatores incongrui et ubi largiorem marginem circa textum perspexerint, monstruosis apparitant alphabetis; vel aliud frivolum qualecunque quod imaginationi occurrit celerius, incastigatus calamus protinus exarare praesumit. Ibi Latinista, ibi sophista, ibi quilibet scriba indoctus aptitudinem pennae probat, quod formosissimis codicibus quo ad usum et pretium creberrime vidimus obfuisse.

Sunt iterum fures quidam libros enormiter detruncantes, qui pro epistolarum chartulis schedulas laterales abscindunt, Iittera sola salva; vel finalia folia, quae ad libri custodiam dimittuntur, ad varios abusus assumunt; quod genus sacrilegii sub interminatione anathematis prohiberi deberet.

Convenit autem prorsus scholarium honestati ut, quotiens ad studium a refectione reditur, praecedat omnino lotio lectionem, nec digitus sagimine delibutus aut folia prius volvat, aut signacula libri solvat. Puerulus lacrimosus capitalium litterarum non admiretur imagines, ne manu fluida polluat pergamenum; tangit enim illico quicquid videt. Porro laici, qui librum aeque respiciunt resupine transversum sicut serie naturali expansum, omni librorum communione penitus sunt indigni.

Hoc etiam clericus disponat, ut olens ab ollis lixa cinereus librorum lilia non contingat illotus, sed qui ingreditur sine macula pretiosis codicibus ministrabit. Conferret autem plurimum tam libris quam scholaribus manuum honestarum munditia, si non essent scabies et pustulae characteres clericales.

Librorum defectibus, quoties advertuntur, est otius occurrendum; quoniam nihil grandescit citius quam scissura, et fractura, quae ad tempus negligitur, reparabitur postea cum usura.

De librorum armariis mundissime fabricandis, ubi ab omni laesione salventur securi, Moyses mitissimus nos informat, Deuteron. uno et tricensimo: Tollite, inquit, librum istum et ponite illum in latere arcae foederis Domini Dei vestri. O locus idoneus et bibliothecae conveniens, quae de lignis sethim imputribilibus facta fuit auroque per totum interius et exterius circumtecta! Sed omnem inhonestatis negligentiam circa libros tractandos suo Salvator exclusit exemplo, sicut legitur Lucae quarto. Cum enim scripturam propheticam de se scriptam in libro tradito perlegisset, non prius librum ministro restituit, quam eundem suis sacratissimis manibus plicuisset. Quo facto studentes docentur clarissime circa librorum custodiam quantumcunque minima negligi debere.

Capítulo 17

Se ha de mostrar la debida consideración en la custodia de los libros

No sólo demostramos deferencia a Dios preparando volúmenes de libros nuevos, sino que también practicamos oficio de piedad sagrada si manejamos los libros con cuidado, y si, devolviéndolos a sus sitios adecuados, los confiamos en custodia inviolable; para que se complazcan en su pureza, cuando los tenemos en las manos, y descansen con seguridad, cuando los devolvemos a sus cubiles. De cierto que, tras los cobertores y cálices consagrados al cuerpo del Señor, merecen ser tratados con consideración por los clérigos los libros sagrados, a los que tantas veces se causa daño cuantas se les toma con las manos sucias. Por lo que consideramos conveniente advertir a los estudiantes acerca de diversas negligencias que pueden evitarse siempre con facilidad y perjudican extraordinariamente a los libros.

En primer lugar en cuanto al abrir y cerrar los volúmenes, que se muestre la oportuna moderación, a fin de no acelerar su ruptura, ni dejarlos, una vez concluido su examen, sin cerrarlos como es debido. Pues conviene conservar con mucho mayor celo un libro que un zapato.

Pero en realidad la estirpe de los estudiantes está, por lo general, mal educada, y, si no se ven refrenados por las reglas de sus mayores, se envanecen en puerilidades sin número. Se conducen con descaro, se hinchan en su arrogancia; juzgan acerca de cualquier cosa como si estuvieran en lo cierto, aun cuando son inexpertos en todas.

Verás acaso al joven obstinado, sentado indolentemente ante sus estudios, y, cuando el frío del invierno arrecia y la nariz empapada, aterido de frío, le gotea, no por ello se digna a enjugársela con su pañuelo hasta que ha regado el libro que tiene debajo con su repugnante rocío; ojalá que en lugar del códice tuviera un delantal de zapatero. Tiene las uñas llenas de porquería fétida, negra como el azabache, con la que marca el lugar de algún pasaje de su agrado. Distribuye infinidad de pajas, que coloca bien visibles en diversos sitios, para que los tallos le recuerden lo que su memoria no retenga. Estas pajas, que ni el libro tiene vientre para digerir y nadie extrae, en primer lugar distienden las sólidas ligaduras del libro, y, por fin, entregadas negligentemente al olvido, se pudren.

No vacila en comer fruta y queso sobre el libro abierto, o en llevar la copa de aquí a allá con indiferencia; y, como no tiene bolsa a mano, deja caer en el libro los restos que quedan. De cháchara constante, no cesa de discutir con sus compañeros, y, mientras aduce múltiples razones vacías de sentido, moja el libro semiabierto en su regazo con las salivas que salpica. ¿Qué más? Al punto, doblando los codos, se inclina sobre el códice y al poco el estudio le provoca un largo sueño; entonces, al deshacer las arrugas, dobla los bordes de las hojas, con no poco perjuicio para el libro.

Ya la lluvia pasó y se marchó, y las flores han brotado sobre nuestra tierra. Entonces el estudiante que hemos descrito, destructor más que lector de libros, llena su libro de violetas, prímulas, de rosas y tréboles. Entonces emplea sus manos húmedas y sudorosas para volver los volúmenes. Entonces toca el blanco pergamino con guantes polvorientos por todos lados, y recorre la página línea a línea con el índice cubierto de cuero viejo. Entonces, al aguijón del mordisco de una pulga, arroja de sí el sacro libro, que apenas se cerrará ya durante un mes, hasta que se hincha tanto con el polvo que le entra, que no obedece al intento de cerrarlo.

Se ha de prohibir especialmente el manejo de libros a los jóvenes desvergonzados, que, en cuanto han aprendido a formar las letras, en seguida se convierten en feroces comentaristas impertinentes de los más bellos volúmenes, y, en cuanto reconocen un margen amplio alrededor del texto, disponen alfabetos monstruosos; o, cualquier otra frivolidad que se les venga a la imaginación de repente, al punto su cálamo impune comienza a escribirla. Allí el latinista, el sofista, o quienquiera que sea el escriba inculto prueba la aptitud de su pluma, lo que hemos visto con muchísima frecuencia que daña en su uso y su valor los códices más hermosos.

Además hay una especie de ladrones que mutilan los libros enormemente, los que recortan los márgenes laterales para material de cartas, dejando sólo el texto; o se reservan las hojas finales, que se dejan para guarda del libro, para diversos abusos; lo que debiera prohibirse bajo amenaza de anatema.

Conviene también del todo a la honestidad de los estudiantes que, toda vez que regresen de la comida al estudio, el lavado preceda siempre a la lectura, para que el dedo untado de grasa no vuelva las hojas o disuelva las marcas del libro. Que el niño llorón no admire las imágenes de las letras capitales, ni manche el pergamino con las manos mojadas; pues enseguida toca aquello que ve. Además, los laicos, que miran del mismo modo el libro dado la vuelta y del revés que abierto del modo propio, son profundamente indignos de toda comunión con el libro.

También que el clérigo disponga, para que el maloliente cantinero sucio de ollas no toque las hojas de lirio de los libros, sino que el que ha entrado inmaculado sirva a los preciosos códices. Además convendría muchísimo, tanto a los libros como a los estudiantes, la limpieza de las honestas manos, si la sarna y las pústulas no fueran características de los clérigos.

Siempre que advirtamos defectos en los libros se han de afrontar de inmediato; ya que nada crece más deprisa que un desgarro y un roto, que, descuidados a su tiempo, se reparan luego con intereses.

Moisés, el más benigno de los hombres, nos instruye acerca de la fabricación de los armarios más limpios para los libros, en los que se encuentren salvos y seguros de todo daño, en el Deuteronomio, cap. 31: Tomad, dice, este libro y ponedlo en un lado del arca de la alianza con el Señor vuestro Dios. ¡Oh lugar idóneo y conveniente para la biblioteca, hecho de madera incorruptible de setim y recubierto de oro por todo el exterior y el interior! También el Salvador rechaza con su ejemplo toda negligencia deshonesta en el trato de los libros, como se lee en Lucas, cap. 4. Pues cuando terminó de leer la escritura profética, escrita por él mismo, en el libro que se le trajo, no devolvió el libro al sacerdote hasta que no lo plegó con sus muy sagradas manos. Con lo cual se enseña a los estudiantes clarísimamente que, acerca de la custodia de los libros, no se deben descuidar lo más mínimo.

Etiquetas: , , , ,

29/01/2006

...de Bury, Catorze y la Vicipaedia...

Una antigua ambición, inconfesa hasta hoy, de bibliotecosas viene siendo la de hacernos con un ejemplar viejo del Filobiblion de Richard de Bury: una traducción castellana lo suficientemente añosa como para estar libre de derechos… e irla posteando.

El bueno de Catorze --que tiene para dar y tomar y que, como Picasso, “no busca: encuentra” ;O)-- sabe de mi afición por los latines y me pasa el enlace a la Latin library: un repositorio de lo más surtido de literatura latina a texto completo… entre los recursos que ofrece me topo con el texto latino de la obra antedicha, considerada el primer tratadín de bibliofilia de la historia; así que… ya sólo tenemos que traducirlo y “postularlo”, ¿no? :O)

Estooooooooo… ¿hay algún latinista en la sala?

----------

P.S.: aprovecho para compartir algunos de mis “favoritos” latinos:

  • Un recurso similar a la Latin library era (parece desaparecida, doy el enlace al caché de Google) la Bibliotheca Augustana, con el aliciente añadido de que toda la web estaba construida en el idioma de Catulo (con un sistema de navegación impagable: Domus, Ad lectores, Quid novi?, Responsa… y mi favorito: Epistulae electronicae :O); la leyenda del contador de visitas rezaba: “hospites carissimos abacus meus numeravit”). Actualizo: ayer parecía no funcionar, pero sigue disponible, deo gratia :O)
  • En el portal Cultura clásica, amén de muchas otras cosas, el curioso que quiera saber el significado de, pongamos, facere soloecismum, puede consultar un estimulante léxico erótico latino ;O)
  • Y, por supuesto, indispensable echarle un ojo a la Wikipedia en latín: sí, la VICIPAEDIA LATINA, que saluda al visitante con un “Ave! Vicipaedia cooperandi opus est ut creatur Libera Encyclo­paedia. Omnes ad partici­pandum invitati sunt. Nunc sunt 4,312 articuli.” ;O)

¡Ave atque vale!

Ah, y gracias, XIV :OD

----------

P.S. (02/02/2006): si os gustó lo de epistulae electronicae no os perdáis el término para la WWW en latín... la TTT: Tela Totus Terra :OD

12/01/2006

...libro, déjame libre...

Cuesta concebir dos poéticas más divergentes que las de Borges y Neruda; el uno cincela versos, al otro le chorrean, los exhuda... El caso es que ambos dos han abundado en asuntos libroides... con bien diversa orientación: lo que en Borges es casi reverencia, en Neruda es bastante más ambiguo... Vamos, que no me imagino a Borges firmando versos del cariz de Libro, cuando te cierro abro la vida..., o ...vuelve a tu biblioteca, yo me voy por las calles...

Ha poco recogíamos aquí la Oda a la tipografía del chileno; su primer volumen de odas elementales (1954) contiene dos dedicadas al libro; son muy conocidas; aún así me traigo la primera (otro día le hago entrada a la segunda).

----------

ODA AL LIBRO (I)

Libro, cuando te cierro
abro la vida.
Escucho
entrecortados gritos
en los puertos.
Los lingotes del cobre
cruzan los arenales,
bajan a Tocopilla.
Es de noche.
Entre las eslas
nuestro océano
palpita con sus peces.
Toca los pies, los muslos,
las costillas calcáreas
de mi patria.
Toda la noche pega en sus orillas
y con la luz del día
amanece cantando
como si despertara una guitarra.

A mí me llama el golpe
del océano. A mí
me llama el viento,
y Rodríguez me llama,
José Antonio,
recibí un telegrama
del sindicato "Mina"
y ella, la que yo amo
(no les diré su nombre),
me espera en Bucalemu.

Libro, tú no has podido
empapelarme,
no me llenaste
de tipografía,
de impresiones celestes,
no pudiste
encuadernar mis ojos,
salgo de ti a poblar las arboledas
con la ronca familia de mi canto,
a trabajar metales encendidos
o a comer carne asada
junto al fuego en los montes.
Amo los libros
exploradores,
libros con bosque o nieve,
profundidad o cielo,
pero
odio
el libro araña
en donde el pensamiento
fue disponiendo alambre venenoso
para que allí se enrede
la juvenil y circundante mosca.
Líbro, déjame libre.
Yo no quiero ir vestido
de volumen,
yo no vengo de un tomo,
mis poemas
no han comido poemas,
devoran
apasionados acontecimientos,
se nutren de intemperie,
extraen alimento
de la tierra y los hombres.
Libro, déjame andar por los caminos
con polvo en los zapatos
y sin mitología:
vuelve a tu biblioteca,
yo me voy por las calles.

He aprendido la vida
de la vida,
el amor lo aprendí de un solo beso,
y no pude enseñar a nadie nada
sino lo que he vivido,
cuanto tuve en común con otros hombres,
cuanto luché con ellos:
cuanto expresé de todos en mi canto.

Pablo Neruda

----------

NERUDA, Pablo. Odas elementales. Barcelona: Random House Mondadori, 2003. ISBN: 84-9759-817-2. 253 p.

15/12/2005

...porque el mundo es un libro que nos lee...

ELOGIO DE LOS LIBROS  

Por la descripción del paraíso, y la ceguera de Tobías y por el viaje de Jonás alojado en el vientre de una ballena.
 
Por las aventuras de Ulises a través de un mar color de vino y por la explicación de sus hazañas hasta que pudo regresar a Ítaca.
 
Por las enseñanzas de Virgilio acerca del tiempo que nos huye, irremediable, y, cómo no, por las de Horacio, que nos animó a disfrutar del momento que pasa y a llevar una vida retirada y modesta. 
  
Por los jardines y fuentes de los versos árabigos, porque evocan la pérdida del inmenso desierto.
 
Por la flor del cerezo y la luna y el río, y por los pabellones y por las batallas que cantan los poemas de los clásicos chinos.

[...]

Álvaro Valverde

----------

(tenéis el texto completo de esta delicia de elogio en el enlace; confieso que no lo conocía; di con él gracias a la lista de correo Animación a la lectura, que, por cierto, abre blog)

14/12/2005

olor a moho, y a ratón, y a cera...

Ir añadiendo hallazgos a nuestra pequeña (aún) colección de sonetos libroides es una pequeña alegría :O)

El de hoy, bien construido y sabio en creación de ambiente, lo hemos tomado de aquí (buen recurso este Portal del libro ).

---------- 

EX LIBRIS 

Tomo de antiguo cuño, que tenía
Olor a moho, y a ratón, y a cera.
No sé por qué, temblando, día a día
Yo lo abría en la página primera.

Allí estaba, con rara ortografía,
Escrito el nombre de la obra. Y era
Debajo de él una litografía,
Quizás de alguno que murió en la hoguera.

Calzaba, con la punta hacia adelante,
Una capucha como la del Dante.
Un aire de perfidia y de sarcasmo

Roía sus facciones aguzadas.
Y al pie, entre dos serpientes enlazadas,
Esta palabra misteriosa: Erasmo .

Horacio Rega Molina

14/12/2005 10:54 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

05/12/2005

Bodonis algebraicos...

ODA A LA TIPOGRAFÍA

Letras largas, severas,
verticales,
hechas
de línea pura,
erguidas
como el mástil
del navío
en medio
de la página
llena
de confusión y turbulencia,
Bodonis
algebraicos,
letras
cabales,
finas
como lebreles,
sometidas
al rectángulo blanco
de la geometría,
vocales
elzeviras
acuñadas
en el menudo acero
del taller junto al agua,
en Flandes, en el norte
acanalado,
cifras
del ancla,
caracteres de Aldus,
firmes como
la estatura
marina
de Venecia
en cuyas aguas madres,
como vela
inclinada,
navega la cursiva
curvando el alfabeto:
el aire
de los descubridores
oceánicos
agachó
para siempre el perfil de la escritura.

Desde
las manos medioevales
avanzó hasta tus ojos
esta
N
este 8
doble
esta
J
esta
R
de rey y de rocío.
Allí
se trabajaron
como si fueran
dientes, uñas,
metálicos martillos
del idioma.
Golpearon cada letra,
la erigieron,
pequeña estatua negra
en la blancura,
pétalo
o pie estrellado
del pensamiento que tomaba forma
del caudaloso río
y que al mar de los pueblos navegaba
con todo
el alfabeto
iluminando
la desembocadura.
El corazón, los ojos
de los hombres
se llenaron de letras,
de mensajes,
de palabras,
y el viento pasajero
o permanente
levantó libros
locos
o sagrados.
Debajo
de las nuevas pirámides escritas
la letra
estaba viva,
el alfabeto ardiendo,
las vocales,
las consonantes como
flores curvas.
Los ojos
del papel, los que miraron
a los hombres
buscando
sus regalos,
su historia, sus amores,
extendiendo
el tesoro
acumulado,
esparciendo de pronto
la lentitud de la sabiduría
sobre la mesa
como una baraja,
todo
el humus
secreto
de los siglos,
el canto, la memoria,
la revuelta,
la parábola ciega,
de pronto
fueron
fecundidad,
granero,
letras,
letras
que caminaron
y encendieron,
letras
que navegaron
y vencieron,
letras
que despertaron
y subieron,
letras
que libertaron,
letras
en forma de paloma
que volaron,
letras
rojas sobre la nieve,
puntuaciones,
caminos,
edificios
de letras
y Villon y Berceo,
trovadores
de la memoria
apenas
escrita sobre el cuero
como sobre el tambor
de la batalla,
llegaron
a la espaciosa nave
de los libros,
a la tipografía
navegante.

Pero
la letra
no fue sólo belleza,
sino vida,
fue paz para el soldado,
bajó a las soledaades
de la mina
y el minero
leyó
el volante duro
y clandestino,
lo ocultó en los repliegues
del secreto
corazón
y arriba,
sobre la tierra,
fue otro
y otra
fue su palabra.
La letra
fue la madre
de las nuevas banderas,
las letras
procrearon
las estrellas
terrestres
y el canto, el himno ardiente
que reúne
a los pueblos,
de
una
letra
agregada
a otra
letra
y a otra,
de pueblo a pueblo fue sobrellevando
su autoridad sonora
y creció en la garganta de los hombres
hasta imponer la claridad del canto.

Pero,
tipografía,
déjame
celebrarte
en la pureza
de tus
puros perfiles,
en la redoma
de la letra
O,
en el fresco
florero
de la
Y
griega,
en la
Q
de Quevedo
(¿cómo puede pasar
mi poesía
frente a esa letra
sin sentir el antiguo escalofrío
del sabio moribundo?),
a la azucena
multi
multiplicada
de la
V
de victoria,
en la
E
escalonada
para subir al cielo,
en la
Z
con su rostro de rayo,
en la P
anaranjada.

Amor,
amo
las letras
de tu pelo,
la
U
de tu mirada,
las
S
de tu talle.
En las hojas
de la joven primavera
relumbra el alfabeto
diamantino,
las esmeraldas
escriben tu nombre
con iniciales frescas del rocío.
Mi amor,
tu cabellera profunda
como selva o diccionario
me cubre
con su totalidad
de idioma
rojo.
En todo,
en la estale
del gusano
se lee,
en la rosa se lee,
las raíces
están llenas de letras
retorcidas
por la humedad del bosque
y en el cielo
de Isla Negra, en la noche,
leo,
leo
en
el firmamento frío
de la costa,
intenso,
diáfano de hermosura,
desplegado,
con estrellas capitales
y minúsculas
y exclamaciones
de diamante helado,
leo, leo
en la noche de Chile
austral, perdido
en las celestes soledades
del cielo,
como en un libro
leo
todas
las aventuras
y en la hierba
leo,
leo
la verde, la arenosa
tipografía
de la tierra agreste,
leo
los navíos, los rostros
y las manos,
leo
en tu corazón
en donde
viven
entrelazados
la inicial
provinciana
de tu nombre
y
el arrecife
de mis apellidos.
Leo
tu frente,
leo
tu cabellera
y en el jazmín
las letras
escondidas
elevan
la incesante
primavera
hasta que yo descifro
la enterrada
puntuación
de la amapola
y la letra
escarlata
del estío:
son las exactas flores de mi canto.

Pero,
cuando
despliega
sus rosales
la escritura,
la letra
su esencial
jardinería,
cuando lees
las viejas y las nuevas
palabras, las verdades
y las exploraciones,
te pido
un pensamiento
para el que las ordena
y las levanta,
para el que para
el tipo,
para el linotipista
con su lámpara
como un piloto
sobre
las olas del lenguaje
ordenando
los vientos y la espuma,
la sombra y las estrellas
en el libro:
el hombre
y el acero
una vez más reunidos
contra el ala nocturna
del misterio,
navegando,
horadando,
componiendo.

Tipografía,
soy
sólo un poeta
y eres
el florido
juego de la razón,
el movimiento
de los alfiles
de la inteligencia.
No descansas
de noche
ni de invierno,
circulas
en las venas
de nuestra anatomía
y si duermes
volando
durante
alguna noche o huelga
o fatiga o ruptura
de linotipia
bajas de nuevo al libro
o al periódico
como nube
de pájaros al nido.
Regresas
al sistema,
al orden
inapelable
de la inteligencia.

Letras
seguid cayendo
como precisa lluvia
en mi camino.
Letras de todo
lo que vive
y muere,
ltras de luz, de luna,
de silencio,
de agua,
os amo,
y en vosotras
recojo
no sólo el pensamiento
y el combate,
sino vuestros vestidos,
sentidos
y sonidos:
A
de gloriosa avena,
T
de trigo y de torre
y
M
como tu nombre
de manzana.

 

Pablo Neruda

----------

ADVERTENCIA: no, no he descacharrado la plantilla CSS: el verso libre es lo que tiene :OP

----------

Doy la referencia abajo, aunque yo el poema lo he encontrado aquí

NERUDA, Pablo. Nuevas odas elementales; Tercer libro de odas. Barcelona: Ediciones de bolsillo, 2003. ISBN: 8497598180. 416 p.

----------

Más poemas de trasunto tipográfico en Bibliotecosas:

25/10/2005

¡aguante Inma!

Hay que hacer causa...

Lo dicho: bienvenida, oh Inma, la ojizarca, la de múltiples afeites... primigenia musa y fetiche del bibliodocublogomundo este :O)

20/10/2005

una bibliotecoide en lo de Orwell

Me llamo Inma, soy de Granada Guadix, y soy licenciada en biblioteconomía y documentación...

Me he quedado patidifuso, patitieso y yo creo que hasta patizambo... acabo de oir esto en la tele... en ¡¡¡¡Gran Hermano!!!! :O)

Suerte chica, que no se diga que es que no somos corporativos :O)

----------

P.S. (21/10/2005): al parecer lo posteamos simultáneamente Barbol, Catorze y el que suscribe... pero la cosa se comenta en donde Barbol, así que Véase Véase.

P.S. (22/10/2005): seguimiento exhaustivo en véaseademás, en donde se da razón también de los comentarios de otros bibliodocublogueros...

Bienvenida, oh Inma, la ojizarca, la de múltiples afeites... primigenia musa y fetiche del bibliodocublogomundo este :O)

28/09/2005

Un librero asesino que llega de Barcelona

Es tiempo de listas de distribución en el bibliodocublogomundo... Ferrán y yo ya manteníamos una pequeña (dos miembros) lista de distribución por correo... postal :O) Le costó tomar impulso y ha tenido que solventar más de un apuro, pero, como podéis apreciar en la imagen, ¡funciona!



Gracias, Ferrán, majo: me lo han dado esta mañana; cuánto esmero en el envoltorio... ¡como que el resto de la mañana me lo he pasado desenvolviendo el bulto! :O)

03/09/2005

bibliotecario orco

Anoche, partida de Magic con Yav, Anonymous y una deliciosa damisela... (mi primera partida en... ¿una década?). Yav y Anonymous traían enooooormes bicharrachos de nombres impronunciables y aspecto tremebundo; a cambio yo saqué mi Bibliotecario orco... :OP
Duró un par de turnos encima de la mesa antes de las criaturitas de Yav lo dejaran frito :O(
Requiescat in pacem, sit tibi terra levis ;O)



----------

P.S.: probablemente no sea el mejor naipe de Magic del universo mundo, pero tampoco es cualquier cosa: obsérvese que mi bibliotecario orco es lector de Burroughs... ¿o tal vez se trata de su propio "almuerzo"? :OD

----------

P.S.P.S.: gracias, Yav y Anonymous, por la velada, fue muy agradable :O)

----------

P.S.P.S.P.S.: "Volverééééééééééé" (bibliotecario orco dixit) :OP

----------

P.S.P.S.P.S.P.S.: Y si somos los más friquis bueno y quééééééé, y si somos los más friquis bueno y quééééééééé...

29/07/2005

Rex Libris, by James Turner

En estos últimos tiempos, cuando un algo es capaz de vencer mi pereza proverbial a la hora de postear, igual es que merece la pena echarle un ojo... Es lo que me ha ocurrido con este descacharrante y sarcástico cómic que recién descubro vía LISNews. El título del primer episodio (toda una declaración de intenciones): "I, librarian"...

Ahí va mi traducción del abstract de presentación:

La asombrosa historia del incomparable Rex Libris, bibliotecario de la Biblioteca Pública de Middletown, y de su interminable lucha contra las fuerzas de la ignorancia y la oscuridad. Con la ayuda de un dios arcano que mora bajo la sucursal de la biblioteca, Rex recorre los más remotos confines de la galaxia en busca de libros cuyo plazo ha vencido. Debe enfrentarse a increíbles enemigos, tales como los poderosos guerreros alienígenas que rehúsan pagar sus multas por retraso. Con sus gafas super-gruesas de culo de botella, y armado con un arsenal de armas de alta tecnología, provoca el terror entre los morosos recalcitrantes, es capaz de enfrentarse con aplomo a prácticamente cualquier enemigo, desde zombis hasta personajes literarios renegados de dominio público…

Dicho esto y si te lo pierdes... allá tú, pero... ¿qué estás haciendo aquí?????? :O)

24/07/2005

Francisco Columna: recapitulación

Las andanzas y desandanzas del bueno de Francesco han tocado a su fin y es hora de recapitular: aquí van todas las entregas del tirón:

----------
Francisco Columna, I (en Bibliotecosas)
Francisco Columna, II (en Uno que pasaba)
Francisco Columna, III (en Deakialli)
Francisco Columna, IV (en TekaTeka)
Francisco Columna, V (en Alas y balas)
Francisco Columna, VI (en El documentalista audaz)
Francisco Columna, VII (en El documentalista enredado)
Francisco Columna, VIII (en Infoxicación)
Francisco Columna, IX (de nuevo en Bibliotecosas)
Francisco Columna, X (de nuevo en Tekateka)
Francisco Columna, y XI (de nuevo en Uno que pasaba)
----------

¿Para cuándo el próximo bibliofolletín? pues está por ver y valorar la respuesta popular :OP
Mientras tanto, si andáis muy faltos, ya publicamos no ha tanto otro relatín por entregas: La novela de un exlibris.
24/07/2005 17:59 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

09/07/2005

Francisco Columna, IX

Lo retomamos donde lo dejó Infoxicación; lo dejaremos donde lo retomará Tekateka...

----------

[...]
-Sí, sí –exclamó exaltada-; Dios no instituyó sacramento más santo e inviolable. Así es como un amor cual el vuestro supo conciliar sus esperanzas y sus deberes en un himeneo del corazón que el resto de los humanos no conocen, y vuestra esposa en el cielo os hablaría como yo os hablé si élla os hubiese oído.
-Élla ha oído, Polia –dijo Francesco, dejando caer su cabeza entre las manos y llorando.
-¿De modo –añadió Polia cual si no hubiese oído las últimas palabras- que dentro de tres días entráis en una de las órdenes religiosas de Venecia?...
-De Treviso –repuso Francesco-. ¡No quise vedarme la dicha de verla aún algunas veces!
-¿De Treviso, Francesco, donde no conocéis a nadie sino a mí?...
-¡A vos!

En aquel momento, la mano de la doncella se enlazó con la del joven pintor.

-No nos habíamos fijado –dijo Polia sonriendo- en que la góndola está ya de vuelta en el palacio. Pero ya nada más tenemos que decirnos en la tierra. Sin embargo, nuestro último adiós es dulce, porque nos hemos comprendido; nuestra próxima entrevista será aún más dulce.
-¡Adiós, hasta nunca! –dijo Francesco.
-¡Adiós, hasta siempre! –contestó Polia, que se colocó de nuevo el antifaz y dejó la góndola.

Al día siguiente Polia estaba en Treviso. A los tres días sonaba en el convento de los Dominicos la campana emblemática que anuncia la profesión de un nuevo religioso y su muerte para el mundo. Polia pasó todo el día en su oratorio.

Francesco se acomodó fácilmente a su nueva vida. A veces consideraba su entrevista con Polia cual un sueño; mas lo frecuente era que recordase hasta el menor detalle con alegría de niño, y llegaba hasta a felicitarse en su desgracia de haber inspirado un amor que no podía temer en lo más mínimo ni las vicisitudes de la edad ni las mudanzas de la fortuna. A poco supo compartir los días entre los deberes religiosos y sus ocupaciones de artista laborioso, unas veces pintando aquellos frescos puros e ingenuos que aún se admiran en el convento de los Dominicos, aunque la orgullosa suficiencia del arte moderno los haya dejado estropear, y otras veces reuniendo en un libro, objeto favorito de sus estudios, todas las impresiones de su genio y, sobre todo, de su amor.

Tomó como cuadro de esta obra vasta y extraña, en la que esperaba revivir por entero, la forma un poco vaga de un sueño, y nada más adecuado, según él, para representar, en su confusión aparente, el encadenamiento fortuito de las ideas de un solitario entregado a sus pensamientos.

Se sabe que en uno de los momentos en que le era permitido cambiar con Polia algunas palabras de ternura, recibió de ésta la seguridad de que aceptaría la dedicatoria del extraño poema, y hasta dicen que élla misma le ayudó con sus consejos. Por esto renunció desde luego a servirse de la lengua vulgar con que le había comenzado (lasciando il principiato stilo) para entregarse a aquella lengua, para lo que no tuvo ni modelo ni imitadores, que surgía al correr de su pluma de doctísimo enamorado de la antigüedad.

Un año llevaba en estos trabajos llenos de ilusión, y acababa de dar la última mano a su libro, cuando por los muros del convento se filtró la nueva que más podía lacerar el corazón de Francesco. El joven Antonio Grimani, más tarde almirante y dux de la República y a la sazón uno de los jóvenes más brillantes de la alta nobleza, la esperanza más alta de Venecia, había pedido la mano de Polia, y se decía que le había sido otorgada.

Aquel mismo día era el señalado para que Francesco entregara el libro a Polia. Se hizo superior al tremendo golpe, marchó al palacio y se detuvo en el dintel de la habitación.

-Venid, hermano –dijo Polia cuando le vio-, venid a comunicarme los secretos maravillosos de vuestro arte, tesoro que la humildad cristiana rehúsa al mundo y del cual nos hacéis confidente.

Al propio tiempo con el gesto ordenó a sus gentes que salieran, y Francesco quedó solo con élla.

Desfallecieron sus piernas, un sudor frío corrió por su frente, latió violento su corazón y su pecho se hinchó cual si fuera a estallar.

Polia levantó los ojos del manuscrito para mirar al fraile. La palidez de Francesco, el cerco amoratado de sus ojos, donde aún había señales de llanto; el temblor convulsivo de sus manos, lívidas y caídas, le dijeron lo que pasaba en el corazón de su amado. Sonrió con orgullo.

-¿Habéis oído hablar de mi cercano matrimonio con el príncipe Antonio Grimani?
-Sí, señora –respondió Francesco.
-¿Y qué habéis pensado, Francesco, de este enlace?...
-Que no hay ningún hombre digno de unirse a vos; pero que el príncipe Antonio es más digno que nadie y que tal enlace parece colmar los anhelos de Venecia y… los vuestros. ¡Que seáis dichosa siempre!
-Esta mañana me negué a casarme –replicó Polia.

Francesco miró a los ojos de Polia como preguntando si su boca había expresado su pensamiento.

-Sabéis bien, como nadie lo sabe –continuó Polia- que mi fe está comprometida y que lo está irrevocablemente; pero debo disculpar vuestras sospechas, porque vuestra fe me está asegurada por el sacramento que os liga al altar y yo no os di una prenda igual. Oíd, Francesco, mañana hace un año que pronunciasteis los primeros votos, y será en la última misa de mañana donde los haréis aun más indisolubles reiterándolos ante Dios. ¿Cambió durante este año vuestro modo de pensar acerca de la necesidad de este sacrificio?
-¡No, Polia, no! –exclamó Francesco, cayendo de rodillas.
-¡Basta! Tampoco cambié yo. Mañana asistiré a la última misa y me asociaré con todas las potencias de mi alma a los votos que vais a reiterar, para que sepáis siempre, Francesco, que entre el corazón de Polia y la inconstancia estarán siempre el perjurio y el sacrilegio.

Quiso contestar Francesco; pero cuando las palabras acudieron a sus labios Polia había desaparecido.
[...]

16/06/2005

...en donde vemos cosas a través de los ojos de un bibliotecario...

Kidsclick es un directorio que se autodefine como "web search for kids by librarians", proyectado y mantenido por bibliotecarios estadounidenses... a los que no les falta el sentido del humor: probad a abrir el directorio, bajar al fondo de la página y pulsar el enlace "What does this page look like through a Librarian's Eyes?": ¿Cómo se ve esta página a través de los ojos de un bibliotecario? :O)

12/06/2005

Francisco Columna, I

nodierpeq.jpgMi ejemplar:
NODIER, Charles. Lydia y Francisco Columna: dos cuentos. Madrid: Calpe, 1923. 88 p.

----------

FRANCISCO COLUMNA

Es posible que se acuerden ustedes del abate Lowrich, con quien nos hemos encontrado en Ragusa, Espalatro, Viena, Munich, Pisa, Bolonia, Losana… Es un hombre excelente, saturado de erudición, que sabe una porción de cosas que nos agradaría olvidar si las supiésemos como él: el nombre del impresor de un libro pésimo; la fecha en que vino al mundo un necio, y otras mil particularidades del mismo jaez. El abate Lowrich tiene la gloria de haber averiguado el nombre auténtico de Kuicknackius, que se llamaba Starkius, pero que no fue –salvo el parecer de ustedes- el Polycarpus Starkius que escribió ocho endecasílabos impecables acerca de la tesis de Kornmannus De vitibus et doctrina scarabaeorum, sino Martines Starkius, que escribió treinta y dos endecasílabos acerca de las pulgas.

Aparte esto, el abate Lowrich merece ser conocido y estimado; tiene ingenio, corazón y pone grande y activa diligencia en servir a los amigos, y a más de estas bellas cualidades posee una imaginación rara y viva, que da atractivo a su conversación, salvo cuando se engolfa en el piélago de las nonadas de biografías y bibliografías. Yo sé a qué atenerme respecto de este inconveniente, y cuando en mis continuos viajes por Europa encuentro al abate corro a él en cuanto le veo, y aún no hace tres meses que le vi.

Había yo llegado tarde al Hotel des Deux-Tours, de Treviso; así que no tuve tiempo de poner el pie en la villa. A la mañana siguiente, cuando bajaba la escalera, vi delante de mí una de esas figuras singulares que tienen fisonomía de cualquier lado que se las mire. Un sombrero cual no hay otro, puesto en la cabeza como nadie se lo pone; una corbata roja y verde anudada al cuello de modo que por un lado sobresalía tres o cuatro pulgadas de la levita y por el otro no se veía; un pantalón no bien cepillado en una pierna, sucio en la otra y levantado coquetonamente su extremo sobre el tirante de la bota, y, por fin, la cartera inmensa, la cartera inseparable, bien atestada de títulos de libros, de noticias, de papeletas, de planos, de croquis, de tesoros valiosísimos para el erudito, pero que un trapero no recogería. Imposible equivocarse; aquél era Lowrich.

-¡Lowrich! –grité, y al instante nos abrazábamos.
-Sé adónde vas –me dijo tras del afectuoso cambio de saludos, y me indicó que había llegado a Treviso al mismo tiempo que yo-. Preguntaste las señas de un librero y te dieron las de Apóstolo Capoduro, que vive en la calle de los Esclavones. También yo voy a su casa, aunque sin ilusión alguna, porque visité dos veces su tienda en estos diez años últimos sin hallar otros libros viejos que las novelas del abate Chiari. La librería de viejo está perdida, muerta por completo, aniquilada; vinieron ya los tiempos bárbaros. ¿Tienes algo raro que pedirle?
-Te confieso –respondí- que me iré disgustado del norte de Italia si no logro llevarme el Sueño de Polifilo, del cual me dijeron que era cosa muy seria, y que si se le encontraba en alguna parte sería en Treviso.
-¡Si se le encuentra en alguna parte! –exclamó con prudente reticencia-. Porque el Sueño de Polifilo, o la Hypnerotomachia, para hablar con mayor claridad, de fray Francisco Columna, es uno de los libros viejos que los bibliógrafos designan con esta frase exacta: Albo corvo rarior. Lo que sí te aseguro es que si este cuervo blanco está en alguna pajarera, y no es posible dudarlo, no es de seguro en la de Apóstolo. Tan seguro estoy, que podría jurar por los manes de Manucio, a quien Dios tenga en su santa gloria, que si el perillán de Apóstolo consigue proporcionarte un ejemplar de la Hypnerotomachia con la fecha buena, que es la de 1499 (las demás ediciones entran en la categoría de los libros mediocres) quiero y puedo hacerte tal regalo a expensas de mi bolsillo, al que tal acto de munificencia no le ocasionará gran quebranto.
[...]

----------

Bueno, da comienzo el inventículo éste, espero que os guste :O)

Actualización: la siguiente entrega ya está disponible.

¿La pelota ahora mismo? en el tejado de Ferrán las deakialleras Yavannna Alas y balas... oooops: se nos han acabado los tejados... a ver qué hago con la pelota yo ahora... ¿qué hago? ¿qué hago?

----------

Actualización: recoge el testigo el documentalista audaz, como cumple a su apodo :O)

----------

Reactualización: la próxima entrega, la séptima, en el orgullo del bibliodocublogomundo, la recién galardonada El documentalista enredado :O)

----------

P.S.: disponible la octava entrega en la bibliobitácora chilena Infoxicación

11/06/2005

una casa de libros

... es lo que, literalmente, podéis contemplar en la página del artista Livio de Marchi. Talmente la traducción visual de La casa de papel de Carlos María Domínguez, novelita que ya fue objeto de comentario aquí.

Impactante, aunque no tan novedoso como pudiera parecer.

Vía librarian.net (un recurso excelente).

15/05/2005

...escatología bibliotecosa...

Anuncio publicitario de un laxante (hay un par de imágenes más en el enlace) :OD

Lo cojas por donde lo cojas, genial: nos lo envía Jaime (y van...) desde Pereira, Risaralda, Colombia: Jaime, un abrazo virtual desde allende los mares: cuando te decidas a abrir una bitácora es obvio que nos dejarás a todos a la altura del betún, mientras tanto gracias por compartir tus espléndidos hallazgos :O)


(la imagen la hemos tomado de coloribus.com)

----------

(Nos comenta Jaime que encontró el enlace en este blog colombiano que no conocíamos (es justo y necesario -en verdad es justo y necesario- mentar la fuente): http://www.pixtorm.com/blog/

14/05/2005

...¿bibliotecarios en el Rock&Roll?....

Acabo de recibir la imagen por e-mail (gracias, Manuel, el post es tuyo) y no quepo en mí de gozo: por fin, bibliotecarios en el rock circus :OD

En concreto de la hornada de 1965 (buena cosecha aquélla) -no se pierdan la "signatura" de la portada del vinilo-, aunque por lo visto ya habían empezado a causar furor (¿uterino? juzguen ustedes mismos por la foto) entre las nenas del Macalester College de Minnesota allá por el año 1963...

Damas y caballeros, con todos ustedes, desde Minnesota y en riguroso directo... DEWEY DECIMAL AND THE LIBRARIANS :OD


----------

----------

(El que me consiga un mp3 tiene premio de... bueno, tiene premio)

07/04/2005

participa...


Pulsa, no te reprimas, si lo estás deseando... pulsa sin miedo, vamos, dame ese ruidito que suena "click"...

-----------

Ánimo chicos, Yav, Eli y todos los demás: todo va a salir de perlas :O)

07/03/2005

arcoiris libroso

Comenta hoy Yusef que Paco Naranjo organiza su biblioteca personal por colores (en realidad por materias y dentro de cada una por colores), por razones de memotecnia...

La cosa me ha traído a la memoria un post que revisé hace tiempo y que igual ha sido ya archicomentado en este biblioblogomundo hispano, pero que no puedo sustraerme a recuperar... La librería Adobe, de San Francisco, accedió a colaborar con el artista local Chris Cobb en la realización de su proyecto... de una instalación peculiar: toda la librería (veinte mil volúmenes nada menos) organizada por colores, un verdadero arcoiris libroso. Me hubiera encantado deambular un ratillo in situ, durante la semana que duró el evento, pero al menos tenemos fotografía / s del acontecimiento, y me ha apetecido adornar Bibliotecosas con una de ellas :O)



----------

P.S.: está bien, confesaré lo inconfesable: lo que de verdad me encantaría sería coger por banda una biblioteca de veinte mil volúmenes con alguna que otra colega, ponerla patas arriba (a la biblioteca, a la biblioteca, no a la colega), y volverla a organizar por colorines... qué deleite :OD

04/03/2005

la patología de González Iglesias, que es asimismo la propia

Hallé la primera referencia sobre este poema en el Biblioclasmo de Fernando R. de la Flor, obra de la que a no tardar daré razón. Me consuela (mal de muchos...) ver tan justamente descrita la patología de un trauma que también es el mío... ¿algún afectado más?

----------

SÍNDROME DE LA FNAC

"Vértigo de los libros, combinado
de agorafobia y claustrofobia, que
- por visión simultánea de tantos universos
históricos o íntimos, provisionalmente comprimidos
y a punto de estallar hacia otro caos -
se da en algunas macrolibrerías,
bibliotecas y ferias. Solamente
afecta a los amantes de los libros."

J. A. González Iglesias

----------

GONZÁLEZ IGLESIAS, Juan Antonio. Esto es mi cuerpo. Madrid: Visor, 1997. ISBN: 84-7522-380-X. 64 p.

22/02/2005

La novela de un exlibris (y VI)

...

Caso, como puede verse, interesante entre todos, sobre todo por el carácter verdaderamente extraño y singular del protagonista, que podría ser excelente tema de estudio para el Doctor Lombroso; caso tan curioso que hay lugar a preguntarse si realmente el bibliotecario bibliómano y ladrón fue impelido a robar por algún otro motivo. Pero no, no hay lugar a duda. Después del robo, Roberto, metódico y meticuloso como siempre, había anotado en su carnet una especie de balance preventivo de las 500 pesetas mal adquiridas; era una lista de las compras en que quería invertirlas: Una pequeña caja de imprenta, una máquina fotográfica,; gastos de encuadernación en pergamino; Petzholdt: “Biblioteca Bibliográphica”; Brunet: “Manuel du libraire et de l’amateur de livres”; Krafft-Ebing: “Lehrbuch der Psychiatrie”; Kraepelin: “Psychiatrie”; Schopenhauer: “Le monde comme volonté et comme représentation”.
Se encontraron en su casa cantidad de libros robados de la casa editorial en que había estado antes empleado, del Círculo Filológico, de amigos y conocidos que se los habían dejado en préstamo, libros de las materias más variadas, desde la esgrima a la teología, lo que prueba el eclecticismo del novísmo coleccionista. Por fin, había también cierto ”Manual de Química” de mi propiedad, cuya desaparición noté un día en el colegio. En este libro como en infinidad de otros, se encontró debajo de la marca del ladrón, el exlibris del robado.
¡Infeliz Roberto! Ahora más que nunca me explico el símbolo de tu atrevido exlibris, cuyo lema quitaste a Proudhon (menos mal, en cuanto a esto) y cuyo dibujo, que firmaste Robille, robaste a Roubille.
Más que nunca comprendo como las “Memorias del príncipe de los ladrones” pudieran ayudarte en tu innoble empresa y entiendo maravillosamente el sentido recóndito de tu egoísta lema: ”No presto libros a nadie”. Tú mejor que nadie, podías conocer la verdad del axioma: ”Quien presta libros, pierde libros”, y enseñar a Carlos Lamb que existe otra clase de individuos que piden libros prestados: los que no los devuelven.
Así quedará probado, mal que pese a Desbarreaux-Bernard, que les livres sont desamis qui trompent quel que fois, y que sí puede ser verdad la sentencia: celui-là meurt à bon droit deshonoré qui n’aime pas les livres, no es menos cierto que el amor hacia el libro no salva del deshonor; así se habrá comprobado una vez más la profunda exactitud del aforismo holandés: no todos los que estudian libros aprenden y se podrá añadir a la frase de Geyler, los libros han atontado a unos, alocado a otros, otra oración: y convertido a otros en ladrones.
Quizás esperabas que la retórica de los abogados y peritos defensores consiguiese, sino absolverte, obtener una ligera pena, mientras que te han encerrado, quizá para siempre, oh desgraciado bibliocleptómano, en tétrico manicomio, donde pueden darte, para sosegar tu insaciable obsesión, el cargo de bibliotecario, esta vez sin ningún peligro.
¡Pobre Roberto! Multae te literae ad insaniam convertunt.

Carlos Boselli
Trad. Del original italiano inédito por Víctor Oliva

----------

Bueno, c’est fini, espero que os haya gustado... tenéis una reproducción facsímil en la Cervantes Virtual (enlace retirado). Si preferís leerlo al completo aquí, ahí van los enlaces de las entregas:

20/02/2005

los libros de Marzal

LOS LIBROS

In memoriam José Navarro Bernia

Incluso los desafortunados acompañan,
pues la sola tarea de evitarlos, de alejar su lectura
y aprender el error entre sus páginas,
puede convertirse, a nuestros ojos,
en la razón de ser de muchos libros.
(Hay libros, hay autores,
hechos a la medida del desdén).

Los íntimos, los que ya son nosotros sin remedio
(y que no son, por tanto, los mejores)
se contienen en una breve cifra.
Los elige el azar, están en ocasiones
unidos a la anécdota (y no siempre dichosa),
a sus palabras añadimos nuestras insuficiencias,
nuestro rencor, que no los contaminan,
y somos codiciosos de su brillo, tan similar,
tan ajeno a los brillos del mundo.

Su ley, su centro reside en hacernos capaces
de habitar la emoción cuando lo deseamos.
Son dueños de un rasgo todos ellos
que no sé descifrar: y es que tras conocerlos
uno ya nunca puede volver a ser el mismo.

Carlos Marzal

----------

MARZAL, Carlos. Sin porqué ni adónde. Sevilla: Renacimiento, 2003. ISBN: 84-8472-114-0. 258 p.
20/02/2005 10:25 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

14/02/2005

en Deventer con Álvaro Valverde

QUÉ mejor paraíso
para alguien que escribe
que una ciudad entera
consagrada a los libros.

Bajo la lluvia torrencial,
esta ciudad murada
parece un barco ebrio
que flota a la deriva.

Aquí,
a orillas del río Ijssel,
donde firme subsiste
la vivienda de piedra
más antigua de Holanda;
donde quedó asentada
la primera biblioteca científica
del oeste de Europa;
a esta tierra plana
donde de niño vivió Erasmo,
llegó la imprenta
a mediados del XV.

Desde entonces los libros
son los reyes de Deventer.

Lo pudo uno apreciar
en una de las calles
comerciales del centro.
Un librero de viejo
fatigaba volúmenes
en las estanterías.
La luz del interior era dorada.
En ese instante,
hubiera cambiado mi destino
por el suyo: el de alguien
que concibe este mundo
como una biblioteca
que se ordena.

(Deventer)


Álvaro Valverde

----------

Álvaro Valverde [en línea]. Madrid: Fundación Juan March, 2004. http://www.march.es/conferencias/poetica/editados/pdf/AlvaroValverde.pdf [Consulta: 14 de febrero de 2005]
14/02/2005 20:06 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

08/02/2005

La novela de un exlibris (V)

...

Iba a internarse en los meandros de una disquisición sociológica, cuando, afortunadamente, dieron las doce. Era demasiado tarde; me despedí de Roberto, no sin haberle pedido un ejemplar de su exlibris, que reproduzco a continuación, pues que circunstancias desgraciadamente bastante públicas me relevan de toda reserva y me permiten presentar esta rareza bibliográfica a los lectores de la Revista Ibérica de Exlibris.



Algunas semanas después, leyendo la crónica de un periódico, quedéme atónito al ver anunciada la prisión sensacional del bibliotecario del Círculo Filológico, acusado de hurto en perjuicio del mismo círculo y de varios particulares.
El detalle que le había hecho traición era una de aquellas ingenuas imprudencias en que suelen caer un día u otro aun los ladrones más diestros. Había vendido por 500 pesetas a un anticuario de la ciudad unos antiguos grabados arrancados de libros del círculo. Tal debía ser el valor de los ejemplares, que el anticuario creyó de su deber hacer partícipe a la autoridad judicial de sus sospechas.
Es fácil imaginar mi dolorosa sorpresa: ¡Roberto Garrama ladrón! Pero ladrón no por deseo de riquezas ni por locura. Había robado tranquilamente, como un frío calculador, con perfecta lucidez de espíritu, sin vacilar ni conmoverse ni cuidarse de lo demás, por un móvil preciso y práctico, como confesó él mismo cándidamente: ¡comprar libros!

...

(Recontinuará...)

19/01/2005

...si me nombran ciudadano honorífico de algún sitio, que sea de éste...

Marguerite Yourcenar hizo decir a Adriano aquello de "Mi patria son los libros"... pero resulta que tal enunciado, en su estricta literalidad, va a ser prerrogativa de los de aquí :O), según se desprende del último supercalifragilístico descubrimiento de Vanesa en Deakiallí.



Genial sorpresa la de Vanesa esta sobremesa :O)

09/01/2005

el mejor libro en la mejor imprenta

Hay que saludar este año entrante que viene quijotesco, y tenemos el soneto pintiparado para hacerlo. Además, por sus endecasílabos desfilan ínclitos impresores (es, pues, soneto de librosa condición). Otrosí: el poeta ingresó en 1913 en el Cuerpo de Archiveros y Bibliotecarios del Estado y posteriormente fue director de la Biblioteca Municipal de Madrid... Nihil obstat pues:

-----------

ANTE EL QUIJOTE DE LA ACADEMIA, IMPRESO POR IBARRA

De Elzevirios, de Aldos y Plantinos
insigne sucesor fue Ibarra un día
gloria de la española Artesanía,
sol magnificador de sus caminos...

Logra el trabajo con amor destinos
de Arte supremo, Ibarra lo sabía
y penetró con clásica maestría
del suyo los secretos peregrinos.

De Bodoni y Didot rival triunfante,
la página de Ibarra el sello ostenta
claro, severo, pulcro y elegante.

Y su Quijote insigne representa
la cifra de la gloria culminante:
el mejor libro en la mejor imprenta.

Manuel Machado

14/12/2004

La novela de un exlibris (IV)

[...]



Entre tanto, hojeando algunos libros esparcidos por la mesa, mis ojos cayeron curiosamente sobre el exlibris pegado a cada volumen, admirando su negro dibujo y más aún la singularidad del lema: "La propiété c’est le vol". - ¡Extraña inscripción has escogido! - No tal, (repuso Roberto), dadas las ideas que profeso. Si es verdad que la esclavitud es un asesinato, ¿por qué no debe serlo también que la propiedad es un robo? Seamos lógicos. ¿La segunda, no es la misma primera frase, transformada? - Así, para ti, no bastaría demoler reinos y religiones; para ti la salvaje frase de Proudhon es el evangelio... Recuerda, sin embargo, que este célebre socialista recibió un bofetón tremendo de Felix Pyat; pero éste no le dio tan gran disgusto como la frase con que Pyat lo acompañó: Je vous le donne, en toute propiété; a la que añadió un testigo presencial: Il ne l’a pourtant pas volé. Así al menos lo cuenta D’Estournel en sus "Derniers Souvenirs". - No está mal. ¡Se non è vero, è ben trovato!... Pero debo advertirte que nunca hago ostentación de mis ideas; dado el cargo que desempeño, esto podría atraerme antipatías. - Esta diabólica figura representada en la marca de tu biblioteca le hace más propio, a mi ver, de Roberto el diablo, que de un pacífico y tranquilo Roberto Gamarra... Y ahora, sin bromear, temo que revele demasiado tus doctrinas. - ¡No lo hace; nadie lo ha visto ni lo ha de ver nunca! No presto libros, y mi librería está herméticamente cerrada a curiosos y a estudiosos. En tu favor, en concepto de antiguo compañero, he hecho una excepción. - Te lo agradezco mucho. Debo decirte que admiro en ti más bien al hombre culto que al socialista. - Las teorías socialistas se han abierto paso en nuestro país, han dejado de ser patrimonio exclusivo de los exaltados y hoy son defendidas por honrados y doctos pensadores, en cuyo campo aumenta de día en día el número de prosélitos. El estado social vigente reclama una transformación profunda y radical...

----------

Y continuará siguiendo...

La imagen del exlibris está tomada de la edición facsímil de la Revista en la Biblioteca virtual Cervantes (enlace retirado).
14/12/2004 19:41 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

13/12/2004

...en donde los libros son guaterpruf...

Por cierto, en cuanto al volumen mentado de Britto García, parece tratarse de una verdadera extravagancia bibliográfica :O)

Es el primer libro impermeable que poseo: se jacta de ello en cubierta y contracubierta, y en la anteportada se precia de emplear el formato Durabook(TM) de Melcher Media con esta orgullosa proclama:

"El formato Durabook(TM) utiliza una tecnología revolucionaria que lo hace completamente impermeable y de larga duración".

La reseña del Publishers Weekly acerca de la patente asevera sobre el soporte: "a synthetic paper and binding that makes DuraBooks virtually indestructible but still recyclable". Casi ná :O)

Thule ediciones, la editora barcelonesa responsable de mi volumen, afirma de la colección a la que pertenece: "Los libros de la colección microMUNDOS se presentan en un formato innovador, impresos en papel sintético y completamente impermeables. Son libros para leer en los momentos de relajación: en la playa, en la piscina o en la bañera..."

Y para más inri, este librito en castellano de autor venezolano, de editora barcelonesa y patente newyorkina, este perdurable volumen que Umbral podrá arrojar indemne a la piscina, va y resulta que está... ¡¡¡¡IMPRESO EN CHINA!!!!

...en donde imploro que se me deslicen las menos posibles... (II)

Seguimos formándo cáfila de sonetos bibliotecosos y libroides. El que nos ocupa será el segundo dedicado a la errata, depredadora natural del juntaletras de pro (vid. ...en donde imploro que se me deslicen las menos posibles...). Para los taxonomistas, este es estrambótico. Salve y que usté lo pase bien :O)

-------------

Escritores dolientes, padecemos
esta grave epidemia de la errata.
La que no nos malhiere es que nos mata
y a veces lo que vemos no creemos.
Tontos del culo todos parecemos
ante el culto lector que nos maldice:
"Este escritor no sabe lo que dice",
y nos trata de gilis o de memos.
Los reyes de Rubén se hicieron rayos.
Subrayé, más no vino la cursiva.
Donde pido mejores van mujeres.
Padecemos, leyéndonos, desmayos.
El alma queda muerta, más que viva
pues de erratas te matan o te mueres.


Estrambote:

Con sólo cinco erratas y un desliz
en mi soneto, sería yo feliz.


Alfonso Sastre

--------------

ESTEBAN, José. Vituperio (y algún elogio) de la errata. Sevilla: Renacimiento, 2002. ISBN: 84-8472-065-9. 84 p.
13/12/2004 14:05 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

10/12/2004

La novela de un exlibris (III)

[...]

- ¿Una nueva adquisición? pregunté cogiendo un volumen aún intonso, seguramente de edición reciente, que brillaba en medio de la mesa. - ¡Ah, sí!... No lo he leído, pero tiene que ser muy interesante. Es la última novedad de Langenscheidt, el editor berlinés. ¡Los alemanes, qué bien editan! El título, traducido, suena: "Memorias del príncipe de los ladrones". Su autor: el mismo "príncipe" Jorge Manolescu, un rumano que, después de mil fechorías, se mete a periodista; se dice de él... - Tan interesante como quieras, (dije interrumpiéndole), pero permíteme decirte que no le veo la utilidad. Acuérdate del antiguo proverbio italiano "Non v'è maggior ladro..." - Eh..!? - "...di un cattivo libro". Y de aquel otro adagio alemán: "Muchos libros y poco dinero en los bolsillos". - ¿A qué tales citas? - No lo tomes a mal, querido; me las ha sugerido este libro, desconocido para mí, y que puede ser excelente. Además, perdona la rudeza, me asusta un poco, para un joven en tu situación, una biblioteca tan rica... y sentiría que acumulases un capital en comida para las polillas, sin pensar en tu porvenir... - No hay miedo. Recuerdo siempre la prescripción de Geyler, un alemán del 1500, "Los libros han atontado a unos y alocado a otros". Yo, en cambio, estoy en perfecto equilibrio mental, y así espero seguir siempre. Mis padres han muerto, estoy solo en el mundo y sin intención de crearme una familia. Soy malthusiano. Gasto en libros lo que ahorro, procurándome medios de estudiar, abriéndome quizás la senda que ha de llevarme a producir obras útiles a la humanidad. Porque has de saber que si me conociste en los bancos del colegio católico y monárquico, me vuelves a ver ahora ateo y socialista... socialista revolucionario y aún diré, en teoría, anarquista... - ¿Anarquista?... ¡Me asustas con tu carita tímida de conservador!

------------

Y seguirá continuando...
10/12/2004 13:03 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

30/11/2004

la canción del librero Yánover

Donde dice "librero", bien pudiera decir "bibliotecario" (si nunca te has sentido así, dime en qué biblioteca trabajas, privilegiado).

---------------------------

CANCIÓN DEL LIBRERO

Soy el eslabón entre aquellos que fueron
y estos, que no los recuerdan.
Pretendo ponerlos en antecedentes,
pero no les interesa.
Soy el que trae la memoria,
digo, pero no me oyen.
¿Y qué hago con los recuerdos de aquel mundo,
de esos muertos que son abuelos de estos distraídos?

YÁNOVER, Héctor. El regreso del Librero Establecido. Madrid: Taller de Mario Muchnik, 2003. ISBN: 84-95303-39-6. 191 p.
30/11/2004 12:49 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

29/11/2004

La novela de un exlibris (II)

[...]

Hijo de un humilde portero, Roberto, siempre enfermizo, de constitución endeble, pero vigoroso de inteligencia, trabajador y perseverante, había cursado asiduamente conmigo los estudios ordinarios, con laudable provecho. Había conseguido después una colocación de escribiente en las oficinas de un editor famoso, y, viviendo en la librería, había contraído la primera pasión de su vida: los libros. Habiendo mejorado de posición con su empleo de bibliotecario en el Círculo Filológico, conservó su manía por los libros, y, en general, por los estudios; hasta el punto de que por las noches, en su casa, robaba las horas al descanso para tomar los libros y aprender algo. Ni bebía, ni jugaba; no frecuentaba malas compañías; no se le conocían vicios. Sin ganar mucho, era muy ordenado, sabía vivir parcamente y aun ahorrar; así se había podido suscribir a periódicos y revistas, había adquirido toda clase de libros y estudiaba de continuo. Su pasión era tal, que había llegado, en algunas ocasiones, a privarse hasta de lo necesario, con tal de adquirir ciertas obras literarias o científicas; su sed de saber era tan inextinguible como la codicia de la loba de dantesca memoria: de la paleografía había pasado a la arqueología y a las ciencias naturales, enamorándose en último término perdidamente de la psiquiatría y de la sociología. Decía él que tenía el cerebro cuadrado, frío, calculador, de sabio que no ve más allá de sus libros y de su ciencia, y que está dispuesto a sacrificárselo todo.
Su única pena era el precio de los libros: los libros son caros, y, a pesar del ahorro, un empleado a 200 pesetas de sueldo no puede permitirse el lujo de reunir grandes bibliotecas; y no podía menos de consumirse de rabia cada vez que, al pasar por delante de una librería, contemplaba obras científicas de precio inaccesible a sus medios de fortuna.
A medida que mi compañero bibliómano iba confesándome su idea fija, su psicopatía, me entraba una gran curiosidad hacia este tipo inofensivo de mattoide que me recordaba las historias de hombres insignes explicadas en la escuela para estímulo de los muchachos. Sentí la comezón de ver su casa, su biblioteca, y no pude menos de manifestarle mi deseo. Consintió sin gran entusiasmo y poco después tomábamos la calle de Roma, hacia su casa.

La librería de Roberto Garrama, mucho más rica y hermosa de lo que sus palabras me habían permitido suponer, ocupaba todas las paredes alrededor de su escritorio. Encima de cada uno de los cuatro grandes armarios había unos cartelones, con cuya lectura me esparcí no poco: "Un livre est un ami qui ne trompe jamais" el conocido verso de Desbarreaux-Bernard, que el dramaturgo Guilbert hizo estampar en su exlibris; después una sentencia francesa: "Celui-là meurt à bon droit desnonoré qui n'aime pas les livres"; a continuación un proverbio alemán: "Quien presta libros, pierde libros"; por fin, sobre el armario más alto, leí: "No presto libros a nadie", que me recordó la no menos egoísta advertencia de Leclercq a la puerta de su biblioteca: "Tel est le sort fâcheux de tout livre prêté, -Souvent il est perdu, toujours il est gâté". -Admiro,(dije en broma a mi compañero), tu gran franqueza. Puedes estar seguro de que no te pediré nunca ningún libro. -Mira, he imaginado estas inscripciones porque la experiencia me ha convencido de que el humorista inglés Carlos Lamb tenía mil veces razón cuando decía: De los que te piden libros prestados, algunos los leen con todo aprovechamiento, muchos tienen intención de leerlos pero no encuentran nunca ocasión propicia, los más ni leen ni siquiera tienen intención de hacerlo, sino que te piden libros para que les creas estudiosos y sabios. Por esto, culpa de unos y otros, sucede con frecuencia que quien presta libros, pierde libros, según la aforística tudesca.

-------------

Continuará (Dios mediante)...

28/11/2004

La morada del bibliófilo



Vía librarian.net. A Bibliophiles Bedroom es la epatante instalación del colectivo "Building with books" que se exhibe ahora mismo en la Boston Public Library :O)

25/11/2004

...bibliófagos más allá del lepisma...

En la edición de la obra completa de Canetti a cargo de Juan José del Solar, el volumen que recoge la novela Auto de fe (lectura bibliotecosa obligatoria) se completa con una curiosidad: El testigo de oído: cincuenta caracteres, una obra en la tradición de los caracteres de Teofrasto o de La Bruyère, aunque también con un algo de Bestiario. Entre estos retratos morales figura el del bibliófago, del que damos cuenta a continuación.

------------------------

EL BIBLIÓFAGO

El Bibliófago lee todos los libros sin distinción, siempre que sean difíciles. Los que se comentan no lo dejan satisfecho, han de ser raros y olvidados, difíciles de encontrar. A veces se pasa un año buscando un libro porque nadie lo conoce. Cuando al final lo encuentra, lo lee de un tirón, lo entiende, lo memoriza y puede citarlo siempre. A los diecisiete años tenía ya el mismo aspecto que ahora, a los cuarenta y siete. Cuanto más lee, menos se transforma. Todo intento de sorprenderlo con un nombre fracasa, es igualmente versado en cualquier campo. Como siempre hay cosas que ignora, no se ha aburrido nunca. Procura, eso sí, no citar algo que desconozca, no vaya a ser que otro se le adelante en la lectura.

El Bibliófago es como un arcón que nunca se ha abierto para no perder nada. Teme hablar de sus siete doctorados y sólo cita tres; muy fácil le resultaría sacar cada año uno nuevo. Es amable y le gusta hablar; para poder hablar también cede a otros la palabra. Cuando dice: "No lo sé", cabe esperar una conferencia detallada y erudita. Es rápido, porque siempre busca gente nueva que lo escuche. No olvida a nadie que lo haya escuchado, el mundo se compone, para él, de libros y de oyentes. Sabe apreciar debidamente el silencio ajeno, él mismo sólo calla unos instantes antes de iniciar un discurso. En realidad, nadie quiere aprender nada de él, pues sabe muchas otras cosas. Propaga incredulidad, no porque nunca llegue a repetirse, sino porque jamás se repite ante el mismo oyente. Sería entretenido si no abordara siempre algo distinto. Es justo con sus conocimientos, todo cuenta, ¡qué no daríamos por descubrir algo que le importe más que el resto! Pide excusas por el tiempo que, como la gente normal, dedica al sueño.

Con gran expectación y deseando pillarle al fin una patraña vuelve uno a verlo después de varios años. Inútil esperanza: aunque aborde temas totalmente distintos, sigue siendo el mismo hasta la última sílaba. Entretanto, a veces se ha casado o ha vuelto a divorciarse. Sus mujeres desaparecen, siempre han sido un error. Admira a quienes lo animan a superarlos, y en cuanto los supera, da con ellos al traste. Nunca ha ido a una ciudad sin antes leerlo todo sobre ella. Las ciudades se adaptan a sus conocimientos, corroboran lo que ha leído, no parece haber ciudades ilegibles.

Se ríe de lejos cuando se le acerca algún necio. La mujer que quiera ser su esposa deberá escribirle cartas pidiéndole información. Si le escribe con la suficiente frecuencia, él sucumbirá y querrá tener siempre a mano sus preguntas.


CANETTI, Elías. Auto de fe; El testigo de oído: cincuenta caracteres. Madrid: Anaya & Mario Muchnick, 1997. ISBN: 84.7979-404-6. 775 p.

---------------------------

¿quién no conoce alguno de estos especímenes?

24/11/2004

La novela de un exlibris (I)

Nos hacía graaaaande ilusión publicar nuestro propio post por entregas, como cualquier bitacorista que se precie, así que emprendemos desde hoy la recuperación de un textito extravagante: La novela de un exlibris (no se me asuste el amable lector, que la novela se queda en relatín), de Carlos Boselli, publicada originalmente en la Revista ibérica de exlibris, en fecha tan lejana -un siglo ha- como 1904. Y lo publicaremos por entregas, como cumple a su condición de folletín libroso.

--------------------------------

LA NOVELA DE UN EXLIBRIS

Pido venia al lector para servirle, con el título de novela, una historia verdadera y auténtica, de cuya veracidad puede convencerse consultando los documentos que encierra un austero palacio de la ciudad de M...
En estos tiempos caracterizados por la ardiente rebusca de la originalidad, mientras muchos se afanan, siguiendo trillada senda, en sacarla del libro ajeno, destilándola y alambicándola con sutil arte, yo espero poder conseguirla bebiendo en la sencilla fuente de lo verdadero porque no me siento con fuerzas para alcanzarla de otro modo. ¿No es cierto que las singulares concepciones imaginativas de novelistas y poetas son siempre sobrepujadas por las inverosímiles creaciones de la vida de todos los días? Y la mía es historia reciente: hace pocos meses, los periódicos de M... publicaron su epílogo, encerrado en cuatro frías líneas de un suelto de gacetilla.

Después de algunos años de ausencia, volvía en ferrocarril a mi ciudad natal una noche del pasado otoño, cuando, dos o tres estaciones antes de apearme, subió y se acomodó en mi departamento un caballero de atractivo aspecto, grave y distinguido, cuyo único equipaje era un gran paquete de libros.
No me parecieron desconocidas sus facciones y, mientras le estaba observando con disimulo haciendo al mismo tiempo memoria, me pareció que también él me dirigía frecuentes miradas interrogativas.
Poco tardé en reconocerle como antiguo compañero de colegio, uno de los más inteligentes y estudiosos, y su encuentro casual en aquella ocasión me pareció de buen agüero.
Contentos ambos de volvernos a ver, nos dolimos de que fuese tan corto el trayecto que teníamos que hacer juntos, y de que nos tuviésemos que separar al llegar a M..., ya que mi familia me aguardaba en la estación después de largos años de ausencia.
Antes de separarnos nos despedimos, cambiando la tarjeta de visita y la promesa de un próximo encuentro.
Pocos días después, sintiendo deseos de pasar algunas horas con mi antiguo condiscípulo, busqué su tarjeta, que me había metido en el bolsillo sin ni siquiera leerla. Decía: "Roberto Garrama, Bibliotecario del Círculo Filológico de M..., Calle de Roma, 3". Viendo que aún no habían dado las diez, supuse que podría encontrarle en pleno ejercicio de su cargo. Me presenté, pues, en el Círculo y allí le encontré, hojeando un gran incunable.
Me acogió afablemente, demostrando gran placer al poder pasar conmigo la noche; y quiso acompañarme al Gambrinus, en donde, entre bock y bock y a los dulces acordes de la orquesta de las damas vienesas, nos contamos algo de nuestra vida, evocando, de paso, recuerdo sobre recuerdo de la hermosa infancia y de la primera juventud.

--------------------------------

Continuará...
24/11/2004 10:12 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

19/11/2004

...en donde se demuestra que en la Venecia de 1499, eran posibles según qué cosas...

Leo en bibliobitácoras diversas algunas frases y citas de la reciente novela El enigma del cuatro, que confieso no he leído, pero cuya intriga al parecer gira sobre la singular extravagancia (albo corvo rarior, dijo Nodier de este libro) impresa por el príncipe de los impresores en la ciudad de los canales viendo morir el siglo XV: la hipnerotomachia poliphili. Otro día si hay interés podemos hablar largo y tendido sobre esta obra insigne; de momento decir, para los interesados, que pueden encontrar un ejemplar digitalizado en la web de la Universidad de Sevilla. Y, por lo que he podido comprobar, parece un ejemplar completo, pues no le falta la célebre plana mutilada en tantos otros por razones que comprenderéis al observarla aquí abajito ;O)

19/11/2004 20:09 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

17/11/2004

...en donde imploro que se me deslicen las menos posibles...

Uno sin improperios pero en alejandrinos ;O)

--------------------------

LA ERRATA

Es un duende maligno y solapado. Salta
en medio de las frases que el ingenio combina
y con una terrible voluntad asesina
hunde en plena belleza el puñal de una falta.

La construcción magnífica del pensador asalta.
Al globo del estilo clava traidora espina.
Y en el concierto mágico del verbo desafina
emitiendo una nota pertubadora y alta.

Es incansable artífice a golpes de martillo
y de cincel ilustra su castillo encantado,
y él de un papirotazo desbarata el castillo.

En el cáliz del numen su ponzoña deslíe,
y en el templo de Apolo, tras el dios colocado,
con una mueca infame, grotescamente, ríe.


Emilio Frugoni

12/11/2004

...habitan en lo postrado y esperan el olvido...

lepisma2.gifImpagable aportación de Jaime (y no es la primera) sobre la criaturilla libresca que amenaza con convertirse en nuestra mascota: gracias1000

[...]
Todos los años se dedicaba en mi casa un tiempo a la limpieza de la biblioteca. Era una sana costumbre. Al desempolvar carpetas viejas y libros dormidos, alguna vez alguien dejó caer un grueso volumen con repugnancia. Yo me acerqué a recogerlo, sin perder tiempo, para que nadie adivinara que su contenido me pertenecía y, al abrirlo, vi circular en su interior unas escamas plateadas. "Es un lepisma", dijo mi padre. Y así supe que existían esos insectos livianos, cuyo tamaño oscila en relación a su edad y a su alimento: hojas de papel. Habitan en lo postrado y esperan el olvido de quien fue su dueño para carcomer la letra hasta horadarla, como la polilla entre el tejido vegetal. Era la primera vez que escuchaba su nombre, y sentí una recóndita, inconfesable admiración hacia quien me la enseñaba.
[...]

CERVERA SALINAS, Vicente. Lepismas. Tonos: revista electrónica de estudios filológicos [en línea]. Noviembre 2002, nº 4. http://www.um.es/tonosdigital/znum4/tintero/lepismas.htm"
12/11/2004 12:17 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

11/11/2004

...un lepisma glotón...

lepisma.gifUn clásico entre los problemas de ingenio. La formulación que recojo, ligeramente retocada ad hoc, procede de los feraces archivos de la veterana lista de correo Snark y reza:

----------------------

En la biblioteca del Excmo. e Iltmo. Colegio de Bibliobitacoristas hay una enciclopedia de 12 tomos ubicada en un estante.
Un lepisma[1] esta en la tapa del tomo 1, y tiene que ir a la contratapa del tomo 12. Si cada libro tiene 200 hojas, la pregunta es: ¿cuántas hojas tiene que atravesar el lepisma para ir en línea recta desde su punto de partida hasta su destino?


----------------------

1. Vid. descripción del bichillo en los comentarios; gracias Jaime :O)

02/11/2004

Bibliofilia: pasión y delito

por Catuxa

Dicen los expertos que el coleccionismo se puede considerar como una alteración de la psique en la cual intentamos suplir una falta que tenemos situada en el subconsciente, y para cubrir esta falta se nos da por coleccionar sellos, postales, marcapáginas o libros.

La RAE define:

bibliofilia.
(De biblio- y -filia).
1. f. Pasión por los libros, y especialmente por los raros y curiosos.

Pero si bien es cierto que la bibliofilia es el amor por los libros, no lo es necesariamente por su contenido, lo que provoca una curiosa manera de amarlos. De la colección del libro como objeto, de la pasión por el libro, y de lo que rodea a este afán coleccionista, quiero contaros algunas anécdotas, a las cuales llegué a través de, como no, un libro:

La isla de los mapas perdidos, de Miles Harvey, relata las peripecias del anticuario Gilbert Bland Jr., que dedicó parte de su vida al robo de decenas de valiosos mapas de las más importantes bibliotecas de investigación de Estados Unidos y Cánada, sin importarle para ello, cometer diferentes actos delictivos. Las aventuras del especializado cleptómano, son el leit motiv para iniciar un viaje por la historia de la cartografía. El autor escucha las manifestaciones de ira de los bibliotecarios víctimas de Bland y reconstruye su trayectoria vital, desde sus roces con la ley hasta su traumático servicio militar en Vietnam. Y finalmente, con la ayuda de un agente del FBI, Harvey descubre la isla de los Mapas Perdidos.

Harvey cita en su obra a algunos famosos bibliófilos:

El culto por la adquisición en el Renacimiento tenía también su lado oscuro. El coleccionismo compulsivo podía degenerar a veces en robo, y alguno de los grandes escritores y eruditos de la época sucumbieron aparentemente a este impulso. Se cree que Giovanni Boccaccio, autor del Decamerón y amigo de Petrarca, saqueó una biblioteca monástica en su búsqueda de una pieza sin descubrir de la literatura clásica.


Los ejemplos se suceden, y así nos encontramos con una curiosa manera de disculpar esta clase de robos:

Poggio Bracciolini, uno de los más famosos bibliófilos de su época, justificaba su aparente robo de otra biblioteca monástica afirmando que los libros "no estaban guardados de acuerdo a su valor, sino que yacían en un desván sumamente lúgubre y óscuro [...] un lugar en el que dificilmente habrían sido arrojados los delincuentes condenados" (Citado en John Addington Symonds, Renaissance in Italy: The Revival of Learning, vol.2 Charles Scribner´s Sons, Nueva York, 1907, pág. 99).


Para estos afanados coleccionistas y bibliófilos y para todo aquel que tenga tentación de salvar del olvido o de un lúgubre rincón a los libros, en la biblioteca del monasterio de San Pedro de Barcelona hay una inscripción que dice:

"A aquél que robe, o se lleve en préstamo y no devuelva, un libro de su propietario, que se convierta en una serpiente en su mano y le desgarre. Que le aqueje la parálisis, y todos sus miembros se malogren. Que languidezca con dolor pidiendo a voz de cuello misericordia, y que no cese su agonía hasta que cante en disolución. Que los ratones de biblioteca roan sus entrañas como prueba del gusano que no muere. Y cuando por fin acuda a su castigo final, que las llamas del infierno lo consuman para siempre".


Como en toda pasión: ¡Cuidado con lo que amáis, y sobre todo, cuidado cómo lo amáis!

-----------------------------------

HARVEY, Miles. La isla de los Mapas Perdidos. Madrid: Editorial Debate, 2001. ISBN: 8483064081

14/10/2004

en donde la palabra bibliotafio se torna imagen y se aportan un par de buenos enlaces...

Se me viene a las mientes aquello del bibliófilo que se hizo enterrar con su elzeviro favorito, o lo del cementerio de libros de la novela que a estas alturas todo quisque ha debido leer (enlace con dedicatoria: a Yavanna y a Ferrán), o que se trata de la perfecta traducción gráfica de este notable vocablo: bibliotafio...



Lo atisbé vía librarian.net: a library weblog, aunque se posteó originalmente en lemonodor: a mostly Lisp weblog by John Wiseman.

11/10/2004

en donde los bibliotecarios dominan la wikipedia

Confieso que no tenía ni idea de esta simpática novedad; los sysops o administradores del sistema de la Wikipedia ya no son tales: desde el primero de septiembre del año en curso se han arrogado la denominación de bibliotecarios, que fue la que se impuso en democrática votación. :O)

Pueden dejar sus interpretaciones en los comentarios, gracias.

10/10/2004

en donde francisco luis bernárdez ensoneta a aldo manuzio...

SONETO A ALDO MANUZIO

Firme en la majestad y en la armonía
De su maravillosa arquitectura,
Cuya seguridad serena y pura
Es más fuerte que el tiempo y su porfía,

Tu casi celestial tipografía
Alza la claridad de su estructura,
Dando cuerpo de paz y de dulzura
Al alma de la eterna poesía.

Y hace que, confundidos y abrazados,
La letra y el espíritu inflamados
Unan su voluntad y su poder,

Para vivir en el espacio frío
Y en el tiempo dramático y sombrío
Con la luz y el calor de un solo ser.


Francisco Luis Bernárdez (1900-1978)
10/10/2004 11:40 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

08/10/2004

lapidario librario

No me parece que corran buenos tiempos para el epitafio. El epitafio es uno de los géneros poéticos más nobles y de aparición más temprana; enseguida tuvo sus especialistas y más tarde sus antólogos, entre los que podemos contar a Ramón (de nuevo en bibliotecosas y van tres). De un gozoso volumen de Ramón referenciado al final extraigo el epitafio del polifacético Benjamin Franklin (1706-1790), escrito por el propio inventor en 1728. Hay que aclarar que la profesión inicial que ejerció este auténtico "multitarea" fue la de impresor.
Pasen y vean...

------------------------

"El cuerpo
de
Benjamin Franklin,
impresor,
parecido a la cubierta de un viejo libro
privado de su contenido
y
despojado de su título
y de su dorado,
descansa aquí, pasto de los gusanos,
pero
no se perderá la obra,
pues (según él mismo creía)
reaparecerá
en una nueva
y más elegante edición
revisada y corregida
por
El Autor"



------------------------

GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón. Los muertos, las muertas y otras fantasmagorías. Madrid: Espasa-Calpe, 1945. 184 p.
08/10/2004 19:12 Enlace permanente. Tema: curiosa bibliothecaria No hay comentarios. Comentar.

30/09/2004



Plantilla basada en http://blogtemplates.noipo.org/

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras, y Evento Blog España. Vota en los Premios Bitacoras.com [Blog Oficial en LaInformacion.com]